Monkey is for MoonScript
N is for Node.js
O is for Objective-C
P is for Pascal
Q is for QBasic
R is for R
S is for Swift
T is for TypeScript
U is for …
Monkey is for MoonScript
N is for Node.js
O is for Objective-C
P is for Pascal
Q is for QBasic
R is for R
S is for Swift
T is for TypeScript
U is for …
Any condition? Okay. My condition is that the ownership transfer will be done purely by NFT.
Of course he liked crosses! There was even that one cross he used to hang at.
It never gets to 60. For some odd reason it only gets to 59 and then drops back to zero.
Fix it now, or you go to jail
The dishes want some privacy in their bath.
What if I yell “no homo!” when I plug it in?
It’s Rule 34. It’s always real.
The ability to the cat
You get one hell of a migraine every time you use it.
I do, but not for writing code. I use them when I can’t think of a name for something. LLMs are pretty good at naming things. Probably not that good with cache invalidation though…
Why are you listening to doctors?
But… you said…
In the end I think scripture is just a tool for Jews to have something to argue about endlessly.
Considering how that’s the main way to gain fame in Judaism - you’re not wrong.
I like Rabbi Joseph Bekhor Shor’s interpretation. It’s far from being accepted in Judaism - probably because it makes so much sense.
The interpretation is based on the fact that the passage originally appears in Exodus twice - but not in a section about Kosher laws. It appears in sections about Bikurim - bringing offerings to the temple:
The very same verse that contains that law also contains a law about Bikkurim:
Bring the best firstfruits of your land to the house of the Lord your God.
You must not boil a young goat in its mother’s milk.
Because these two laws seem so unrelated, Rabbi Joseph Bekhor Shor suggests a different way to read the second part.
In Hebrew, the root of the word “cook”/“boil” is B-SH-L - and this is also the root of the word “ripe”/“mature”. Because of that, it’s possible to read “you must not boil a young goat in its mother’s milk” as “you must not let a young goat mature while drinking its mother’s milk”.
This makes the second part of the verse a repetition of the first part - a pattern very common in the Old Testament as a (vain) attempt to prevent misinterpretations. Reading it like so, both parts mean “the offerings should be as young and as fresh as possible”.
That reading is a little bit odd - but not too odd in biblical language standards, and it makes so much more sense in the context where the passage appears.
I’m more worried about that thing turning up my nose.
I do understand why they want to sell it thought.
This generation really is doomed - but not because of these words (or anything else it does, really)
Good thing they lost the elections then, right?
So basically… by being familiar with 4chan the model knows better what not to do?